Так, а это пост любви, потому что я люблю баланс :gigi:

Котики, хочу порекомендовать замечательную гарридраку на много-много тыщ слов, которая уже несколько месяцев регулярно поднимает мне настроение.

All life is yours to miss

Помимо того, что сам текст заставляет меня растекаться розовой лужицей и пускать слюни так, словно мне опять года три - у этой гарридраки еще и совершенно замечательный переводчик, который зашивается, но переводит и, главное, сам тащится от этого текста.
Вот, пошлите ему лучи любви и отсыпьте сердец. Я так и делаю. :heart::heart::heart:

А фб я буду после поездки обозревать, ладушки? Все, убежала собирать вещи.

@темы: hp, rec

Комментарии
04.03.2016 в 09:47

Логин
Спасибо за рек на гарридраку, припаду непременно:white:.
Удачной поездки :)!
04.03.2016 в 15:42

дракуля 31, припадай, дорогая, а потом приходи ко мне и переводчику покричать)
Спасибо) :heart:
04.03.2016 в 18:33

don't like me? cool, I don't wake up every day to impress you | эрос котлеты | Вите надо выйти
ыыы! :squeeze:
21.04.2016 в 14:10

Ух, заживём! Вот только доперевожу...
О, это прекрасная весенняя гарридрака! Я её накопала в оригинале, сначала прочла, потом послушала аудиоверсию, потом натранслировала на всех, кто мимо пробегал. Теперь уже они её на всех транслируют :laugh:
21.04.2016 в 14:22

Fyrvaktare, это вообще единственный фик, перевода которого я ждала. Буквально била себя по рукам, потому что до этого не знала ощущения "дождалась!". А это так приятно, открываешь избранное, листаешь и вдруг.. в общем, да, я тоже обожаю эту гарридраку и все еще готова про неё орать. :gigi: А какой в ней Малфой!
И самое приятное, что переводчик сам на этот текст орет и облизывает его, просто детка.

Кстати, а у меня вот есть сложности с нахождением английской годноты. Не везет мне, видимо, так что бегаю по рекам.
21.04.2016 в 15:25

Ух, заживём! Вот только доперевожу...
notyourhero,
и все еще готова про неё орать
возопим же вместе! :ura:
Да я, собственно, тоже по рекам бегаю) Просто когда рекомендуют перевод, я беру название и иду искать оригинал. Так и подфик нашла, он начитан божественно успокаивающим женским голосом — называется, для тех, у кого тоска и бессонница)
21.04.2016 в 16:04

Fyrvaktare, а давай, но я предупредила, если что:

чайки кричат на море

я реально предупредила, ничего не знаю :lol:

Просто когда рекомендуют перевод, я беру название и иду искать оригинал.
Я уверена, что у фандомных переводчиков есть твоя кукла из ткани для вуду-магии. :gigi:

Ну чего ты дразнишься? Я тоже хочу ссылку!
21.04.2016 в 16:42

Ух, заживём! Вот только доперевожу...
notyourhero,
нуачо :laugh:

у фандомных переводчиков есть твоя кукла из ткани для вуду-магии
Я молчаливый и коварный, обо мне никто не знает))

На подфик? Держи: archiveofourown.org/works/4419794
21.04.2016 в 16:51

Fyrvaktare,
я долго так могу, хехехе

Слизеринский обломщик переводчиков? )

Спасибо за ссылку, пойду припаду! :heart:
21.04.2016 в 22:39

Ух, заживём! Вот только доперевожу...
notyourhero, а я вот долго не могу. Наверно, практики не хватает))
Слизеринский обломщик переводчиков? )
Не обломщик! Я же не говорю: «Чё вы тут фигней страдаете, марш все учить английский!» :laugh:

Делись потом впечатлениями)

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии
Получать уведомления о новых комментариях на E-mail