Так, а это пост любви, потому что я люблю баланс 
Котики, хочу порекомендовать замечательную гарридраку на много-много тыщ слов, которая уже несколько месяцев регулярно поднимает мне настроение.
All life is yours to miss
Помимо того, что сам текст заставляет меня растекаться розовой лужицей и пускать слюни так, словно мне опять года три - у этой гарридраки еще и совершенно замечательный переводчик, который зашивается, но переводит и, главное, сам тащится от этого текста.
Вот, пошлите ему лучи любви и отсыпьте сердец. Я так и делаю.


А фб я буду после поездки обозревать, ладушки? Все, убежала собирать вещи.

Котики, хочу порекомендовать замечательную гарридраку на много-много тыщ слов, которая уже несколько месяцев регулярно поднимает мне настроение.
All life is yours to miss
Помимо того, что сам текст заставляет меня растекаться розовой лужицей и пускать слюни так, словно мне опять года три - у этой гарридраки еще и совершенно замечательный переводчик, который зашивается, но переводит и, главное, сам тащится от этого текста.
Вот, пошлите ему лучи любви и отсыпьте сердец. Я так и делаю.



А фб я буду после поездки обозревать, ладушки? Все, убежала собирать вещи.
Удачной поездки
Спасибо)
И самое приятное, что переводчик сам на этот текст орет и облизывает его, просто детка.
Кстати, а у меня вот есть сложности с нахождением английской годноты. Не везет мне, видимо, так что бегаю по рекам.
и все еще готова про неё орать
возопим же вместе!
Да я, собственно, тоже по рекам бегаю) Просто когда рекомендуют перевод, я беру название и иду искать оригинал. Так и подфик нашла, он начитан божественно успокаивающим женским голосом — называется, для тех, у кого тоска и бессонница)
чайки кричат на море
я реально предупредила, ничего не знаю
Просто когда рекомендуют перевод, я беру название и иду искать оригинал.
Я уверена, что у фандомных переводчиков есть твоя кукла из ткани для вуду-магии.
Ну чего ты дразнишься? Я тоже хочу ссылку!
нуачо
у фандомных переводчиков есть твоя кукла из ткани для вуду-магии
Я молчаливый и коварный, обо мне никто не знает))
На подфик? Держи: archiveofourown.org/works/4419794
я долго так могу, хехехе
Слизеринский обломщик переводчиков? )
Спасибо за ссылку, пойду припаду!
Слизеринский обломщик переводчиков? )
Не обломщик! Я же не говорю: «Чё вы тут фигней страдаете, марш все учить английский!»
Делись потом впечатлениями)